loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Wakizashi & Tanto
Path Yahoo Bid > Antique Collections > Weapons > Japanese Swords > Wakizashi & Tanto
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Wakizashi & Tanto
Remarks
Join my favorite seller
Seller 3mBum***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 3mBum***
Remarks
Yahoo Bid Antique Collections Weapons Japanese Swords Wakizashi & Tanto
保存刀剣鑑定書付!「越前下坂」慶長新刀・初代「越前康継」徳川家康公のお抱え鍛冶・江戸幕府御用鍛冶 南蛮鉄の変わり刃紋!
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,000円
  • Highest Bidder
    : 華 / Rating:0
  • Listing Date
    :May 19, 2026 12:29
  • Bidding closes on
    :May 26, 2026 18:19
  • Auction Number
    :p1230437504
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Including sword blades (regardless of length, including broken knives), guns, etc. cannot be imported, and cannot be purchased without a purchase permit.
The The
出品物




ご覧頂きありがとうございます。今回出品する品は写真の脇差です。

銃砲刀剣類登録証番号 岩手  第31671号

種別  わきざし
長さ  50.7センチ
反り   1.2センチ
目くぎ穴   1個

元幅約3.0センチ  元重約0.7センチ
先幅約2.3センチ

在銘 無銘 (越前下坂) 保存刀剣鑑定書付き


保存刀剣鑑定書付きの「越前下坂」の脇差です。下坂は、越前の名工で、初代の越前康継の初期銘で
もあります。
初代康継は、徳川家康にも認められその切れ味の良さに評価をもらい越前から江戸に呼ばれ、徳川家康
公のお抱え鍛冶になりました。
越前国の名工です。

刀身は初茎の鎬造りで、身幅や重ねもありずっしりとした刀身です。肌は、下坂特有のきめ細やかな
肌で、刃紋は変わり刃紋の互の目乱れです。非常に変わった刃紋で菊花のような花びらが連なる刃紋
です。また差し込み研ぎが良くあいます。
刃紋の匂い口が明るく、覇気のある刀身です。下坂(初代・越前康継)は、南蛮鉄を使い上質な玉鋼
と融合させて作るのが特徴であり、このような独特の肌と刃紋をしています。

越前は徳川家康の次男で豊臣秀吉の養子となった結城秀康の居城があった所で当時は大都市でもあり
ました、その為に全国各地より有力刀工が集まりました。
本刀は無銘ながら江戸初期寛文頃(1670年)(351年前)の越前(福井県)下坂と極められた素晴らし
く覇気の有る脇差です。
越前下坂一派は徳川家康の抱え鍛冶の越前康継が頭領鍛冶として有名ですが、本刀の様に素晴らしい
刀を鍛えた名工揃いの刀匠達です。江戸時代は各地の大名に抱えられ全国の新刀鍛冶の基礎となって
います。

越前康継

江戸時代前期に、武蔵国(現在の東京都23区、埼玉県、及び神奈川県の一部)と越前国(現在の福井
県北東部)で作刀した刀工「康継」。この銘を用いた刀工は、武蔵国で12代、越前国で10代続いてお
り、これらの康継の祖こそ、「越前康継」(えちぜんやすつぐ)です。同工は、通称「下坂市左衛門
」(しもさかいちざえもん)とも呼ばれていました。

出身は近江国・坂田郡(現在の滋賀県長浜市)。現在の岐阜県大垣市で作刀した「赤坂千手院派」(
あかさかせんじゅいんは)の刀工であった父より、作刀の手ほどきを受けています。鍛刀術をひと通
り習得後、諸国を遍歴して修行。文禄年間(1593〜1596年)には、官位「肥後大掾」(ひごだいじょ
う)を受領しており、この時期の作例には、「肥後大掾下坂」という銘が切られています。

「関ヶ原の戦い」直後の1600年(慶長5年)9月、越前康継は、「福井城」(福井県福井市)城主とし
て入国した「結城秀康」(ゆうきひでやす:徳川家康の次男)に作刀の腕を見込まれ、40石を給され
てお抱え刀工になりました。1606年(慶長11年)には、結城秀康の推挙によって、江戸幕府の御用鍛
冶に就任。徳川家康から「康」の字を賜ったのは、このときです。

江戸幕府に呼ばれるまでは銘を「下坂」としています。

そして「康継」が正式な刀工名となり、同時に「徳川家」の家紋である「葵の御紋」(あおいのごも
ん)を、作例に切ることを許されました。以後、越前康継は、「御紋康継」(ごもんやすつぐ)、も
しくは「葵下坂」(あおいしもさか)と呼ばれるようになるのです。やがて越前国と江戸の間で隔年
勤務が命じられますが、実際には江戸にいる期間の方が長かったと言われています。これにより、江
戸と越前国の両方に、康継を名乗る刀工が生まれたのです。

幕末まで江戸幕府御用鍛冶を務めた家系である

初代越前康継は慶長新刀最上作として特に有名です。




あとは写真と画像を見て判断してください。質問はわかる範囲でお答えしますので、入札前にお願い
いたします。

発送はゆうパックの着払いです。

※注意事項※落札しましたら、登録のある教育委員会に所有者変更届(名義変更)を出してください。
よろしくお願いいたします。


Auction Templates オクのミカタ [ヤフオクの出品テンプレートを簡単作成].


Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao-holdings.com and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 保存刀剣鑑定書付!「越前下坂」慶長新刀・初代「越前康継」徳川家康公のお抱え鍛冶・江戸幕府御用鍛冶 南蛮鉄の変わり刃紋!
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao-holdings.com
    Follow us: