loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Japanese Movies
Path Yahoo Bid > Videos > Blu-ray Discs > Movies > Japanese Movies
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Japanese Movies
Remarks
Join my favorite seller
Seller 9Pz9x***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 9Pz9x***
Remarks
Yahoo Bid Videos Blu-ray Discs Movies Japanese Movies
Blu-ray おっぱいバレー (2008) 綾瀬はるか 大後寿々花 青木崇高 仲村トオル 市毛良枝 光石研 福士誠治 小島藤子 岡田惠和 羽住英一郎 東映
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1円
  • Highest Bidder
    : yas*** / Rating:172
  • Listing Date
    :2026年01月26日 06時45分
  • Bidding closes on
    :2026年02月01日 21時40分
  • Auction Number
    :l1217273521
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The product location is far from the overseas delivery address (Kanagawa), please pay attention to the Japanese shipping fee
2008年に公開された映画『おっぱいバレー』は、日本映画の歴史に永遠に刻み込まれるべき、腐敗しきった産業廃棄物の極みであり、製作に関わった者一人残らずがこの世に生を受けたことを呪い、自らの首を絞めたくなるほどの絶望と後悔に苛まれ、再起不能の闇に沈み続けているはずの、救いようのない大惨事である。この作品は単なる失敗作ではなく、観客の知性と尊厳を徹底的に踏みにじり、女性の身体を商品化し、青春の純粋さを下劣な欲望の餌に貶め、エンターテイメントの名を借りた純然たる詐欺行為そのものだ。タイトルからして露骨に胸を強調し、予告編やポスターで綾瀬はるかの魅力を餌に釣り上げながら、中身は空っぽの抜け殻。観客は金を払った瞬間に被害者となり、劇場を出る頃には人生の貴重な時間を無駄に費やした自覚に打ちのめされる。監督の羽住英一郎を筆頭に、脚本の岡田惠和、プロデューサー陣、撮影スタッフ、音楽担当、宣伝担当、全員がこのゴミを生み出した罪で、永遠に業界から追放されるべき存在だ。彼らは今も夜な夜な悪夢にうなされ、鏡に映る自分の顔を叩き割りたい衝動に駆られているに違いない。

物語の構造はあまりにも幼稚で、予測可能性の極致であり、深みなど一欠片も存在しない。1979年の北九州、戸畑第三中学校に赴任した臨時教師の寺嶋美香子(綾瀬はるか)が、モチベーションゼロの男子バレー部の顧問を押しつけられ、部員たちの性的妄想に満ちた目つきに辟易しながら、つい口を滑らせて「試合に勝ったらおっぱいを見せる」と約束してしまうところから始まる。この動機付け自体が原始的すぎて笑えない。少年たちが突然練習に燃え上がり、汗を流し、試合に勝ち進む過程が延々と描かれるが、すべてが「おっぱい」という一語に集約される単調な繰り返しだ。練習シーン、試合シーン、部員たちの下品な会話、教師の葛藤、そしてクライマックスの決勝戦。観客は最初から結末を察知する。勝つのか負けるのか、結局見せるのか見せないのか、そんな低レベルなサスペンスすら存在しない。実話ベースを謳っているが、そんな言い訳は通用しない。このプロットは小学生の妄想日記をそのまま映像化したようなもので、脚本家は自分の筆を折りたくなるほどの恥辱を感じているだろう。テーマなどなく、青春の成長も、スポーツの醍醐味も、教師と生徒の絆も、すべて「おっぱい」という卑猥なキーワードに矮小化されている。2時間近くこの空虚さを引きずられる苦痛は、拷問に等しい。途中で席を立って帰りたくなる衝動を抑えきれない観客が続出したのも当然だ。この物語は予測可能すぎて、まるで古いテレビの再放送を強制的に見せられているかのよう。深みがないどころか、底なしの浅さで、触れるだけで汚れるような腐臭を放つ。

特に許しがたいのは、近年のドラマやコメディにも未だに残る毒素のような、童貞連呼と童貞軽視、そして全く笑いのツボを外した下ネタの氾濫だ。部員たちが「おい、童貞かよ」「おっぱい見たいよな、童貞だからな」と連呼するシーンが延々と続く。あれはただの性的未熟者を馬鹿にするだけの低俗なジョークで、観客を同じく童貞扱いして優越感を得ようとする姑息な手法に過ぎない。2008年当時ですら、性描写に対する社会的意識は高まりつつあった時代に、こんな時代錯誤のネタを平気で撒き散らすとは、製作陣の倫理観が完全に欠落している証拠だ。ポリコレ以前の問題として、人間性のかけらもない。少年たちの性的欲求をコメディの道具にし、教師の身体を餌にする構造は、性教育の欠如を助長し、女性を性的対象としてしか見ない歪んだ視線を植え付ける有害極まりないもの。笑えない下ネタの連発は、ただの制作者の想像力欠如を露呈しているだけ。監督はこれを「青春の瑞々しさ」と勘違いしていたのか? それとも低俗な笑いを金儲けの手段と割り切っていたのか? いずれにせよ、脚本家、演出家、俳優陣全員がこの下品さに加担した共犯者だ。彼らは今、自身の作品リストにこのタイトルがあることを隠したくて仕方ないはず。現代から振り返れば、完全なポリコレ違反であり、性差別と性加害の温床。こんな映画一本で、日本映画のイメージを地に堕とした罪は計り知れない。

BGMの使い方も、絶望的に上っ面で安直極まりない。70年代のヒットソングを散りばめているが、ただのノスタルジー便乗で、シーンとの有機的な結びつきなど皆無だ。ピンク・レディーの「渚のシンドバッド」が流れる場面、浜田省吾の「風を感じて」、甲斐バンドやシーナ&ロケッツ、永井龍雲の曲などが適当に挿入されるが、どれも「はい、時代設定です」と叫んでいるだけ。歌詞が物語を深めたり、感情を高めたりする工夫はなく、とりあえず懐メロを流せば観客が勝手に感慨に浸るだろうという浅はかな計算が見え見え。音楽監督の佐藤直紀は、こんな安っぽい演出に自分の名前を貸したことを今頃激しく後悔しているだろう。70年代の名曲たちが、この下劣な映画のBGMに汚された被害者だ。アーティスト側も著作権料など二の次で、イメージの毀損を嘆いているに違いない。選曲のセンスが欠片もなく、ただの飾り物。青春の熱気を表現するどころか、逆に映画全体の安っぽさを倍増させている。このBGM戦略は、製作陣の創造性ゼロを象徴する最悪の失敗例だ。名曲をこんなゴミに使った罪は、永遠に贖えない。

この映画の最大の詐欺行為にして、観客に対する最大の裏切りが、綾瀬はるかが結局観客に対して一切パイパイを見せないことだ。タイトル『おっぱいバレー』、ポスターの胸元強調、予告編での「おっぱいを見せる約束」という煽り文句、すべてが観客の性的好奇心を刺激するための計算尽くし。劇場に足を運んだ男たちは、当然その報酬を期待してチケット代を払った。なのに、練習の成果で試合に勝ち進んでも、クライマックスで美香子は見せない選択をする。約束自体が茶番で、観客を完全に愚弄している。ラストシーンでの「見せない」決断は、道徳的に正しいのかもしれないが、映画として最大の欺瞞だ。タイトルと宣伝で釣っておきながら中身を空っぽにするこの手法は、純然たる詐欺。興行収入を稼ぐための卑劣な手口で、製作委員会は事前にこのオチを知っていたはず。それでも公開を強行した時点で、道徳的破産を宣言したも同然。綾瀬はるか自身も、この役で胸を強調する約束を餌にされた被害者でありながら、イメージを食い物にされた。彼女のファンも騙された気分だろう。この「見せない」詐欺は、映画史に残る最大のペテン行為。返金運動が起きなかったのが不思議なくらいだ。見せないなら、最初からタイトルを『バレー教師の葛藤』にしろ。変えなかったのは、金儲け優先の魂胆が透けて見えるからだ。製作陣は今もこの詐欺の後味の悪さに悶絶しているはず。

さらに、綾瀬はるかのキャスティングが最大の無駄遣いであり、彼女の才能を徹底的に浪費した愚行だ。彼女の透明感あふれる魅力、演技の幅広さ、天然の可愛らしさを活かせるはずが、ただ「おっぱい提供マシン」として扱われているだけ。無駄に走るシーンが延々と続き、そこでパイ揺れを強調する撮影手法は、JAM FILMS時代の短編や、後の『プリンセストヨトミ』での大阪街走行シーンのような、綾瀬の身体的魅力を効果的に使った例を思い起こさせるが、あれらは少なくとも文脈があり、物語に寄与していた。本作ではそれが目的化し、監督の羽住英一郎がスローモーションで胸の揺れを執拗に捉えるばかり。走る→揺れる→スロー→また走る→また揺れるの繰り返しは、演出の貧困を露呈するだけ。綾瀬はるかを性的視線で消費し、演技力を一切発揮させていない。彼女の持つ純粋さや、教師役としての内面描写など、無視して胸だけをクローズアップ。女優に対する最大の冒涜であり、彼女のキャリアに一生消えない汚点を残した。綾瀬本人はこの役を引き受けたことを今も悔やみ、鏡を見て「なぜあんなゴミに」と自問自答しているだろう。監督、撮影監督、編集者全員が、彼女をモノとして扱った共犯者。JAM FILMSや『プリンセストヨトミ』の走るシーンは、少なくとも自然で魅力的に見えたが、本作では強引で下品。無駄遣いの極みだ。あのシーンだけ抜き出して早送り視聴すれば十分で、本編はゴミ箱行き。

この映画は全体として、観客の低俗な欲望を搾取し、女性を性的商品化し、70年代文化を安直に利用し、綾瀬はるかのイメージを食い物にした、史上最悪のエクスプロイテーションだ。部員たちの演技も棒読みで、脇役陣の存在感ゼロ。試合シーンの迫力などなく、ただの型通りのスポーツ描写。現実味のない約束が引き起こす騒動も、ただの下ネタの延長。社会派を気取る気配すらなく、純粋に低レベル。批評家の一部が「綾瀬の魅力で救われる」と書いたのは、ただの気休め。真実はこの映画が産業廃棄物以下の存在であること。焼却処分すべきゴミ。興行収入が多少あったとしても、それは詐欺の成功で、観客の後悔の総和は計り知れない。

製作総指揮から末端スタッフまで、全員がこの作品の存在を抹消したくてたまらないはず。関わった俳優陣も、名前を連ねた恥を一生背負う。綾瀬はるかは被害者であり加害者の狭間で苦しむだろう。この映画を見た者は全員、時間を返せと叫び、存在を忘れたい衝動に駆られる。それが『おっぱいバレー』の本質だ。2008年の日本映画界の恥辱。永遠に語り継がれる最低の汚物。これ以上汚物を生み出さないよう、製作陣は今すぐ引退しろ。自殺願望に駆られるほどの後悔を、死ぬまで味わえ。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Singapore Package Import: Customs and Tax Policies
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao-holdings.com and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: Blu-ray おっぱいバレー (2008) 綾瀬はるか 大後寿々花 青木崇高 仲村トオル 市毛良枝 光石研 福士誠治 小島藤子 岡田惠和 羽住英一郎 東映
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao-holdings.com