loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Other
Path Yahoo Bid > Antique Collections > Miscellaneous > Other
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Other
Remarks
Join my favorite seller
Seller EN7Rp***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller EN7Rp***
Remarks
Yahoo Bid Antique Collections Miscellaneous Other
【秋芳洞・石製のこけし】昭和レトロアンティークヴィンテージ郷土玩具郷土土産観光地山口県美祢市◆戦前戦後希少貴重
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :999円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :May 16, 2026 21:03
  • Bidding closes on
    :May 23, 2026 21:03
  • Auction Number
    :k1229294116
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The pistol contains prohibited imports and cannot be imported. Please do not purchase it.
秋芳洞(あきよしどう[1])は、山口県美祢市東部、秋吉台の地下100-200mにある鍾乳洞で、約1kmの観光路をもって公開されている。鍾乳洞としては日本最大規模。洞奥の琴ヶ淵より洞口まで、約1kmにわたって地下川が流れ下っている。1990年前後の洞窟探検家による琴ヶ淵から奥への潜水調査の結果、東方約2.5kmにある葛ヶ穴まで連結し、総延長は8,850mに達した。

2016年7月からの山口大学洞穴研究会と秋吉台科学博物館でつくる「秋吉台カルスト洞窟学術調査隊」の測量調査によって総延長は10,300mに伸び、現在日本第3位にランクされている[2]。

1922年(大正11年)3月に国の天然記念物に、さらに1952年(昭和27年)3月に国の特別天然記念物に指定された[3]。秋吉台国定公園に属する。


秋吉台国定公園の秋芳洞を描いた切手(1959年)
沿革
1354年、大干ばつに際して大洞寿円禅師が洞内で雨乞修法を行い、満願三七日目の豪雨による洪水に入寂したのが開山とされる[4]。
1729年に描かれた地下上申絵図(秋吉村)に滝ノ口、弘谷滝、稲川の名が見られる。
1830年、1843年の旱魃に際して地元民が大挙して洞奥を探ったといわれる。
1844年頃に編纂された防長風土注進案には、秋吉村の名所旧跡の項、滝穴中に千畳敷や高桟敷の語が見られる。地元民が大勢して奥まで入るとも記されている[5]。また流れ出る川について、「秋吉台の上流の村で秋に刈り干していた稲が大雨で流失し、ここへ流れ出た。そのため以前は滝川と呼んでいたが、今は稲川という」との記述がある。
1843年、1847年、萩の医学館の者数名が石薬の鍾乳石を採取のために滝穴と蝙蝠穴へ訪れた[6]。
1862年に刊行された美祢郡細見絵図中に、滝穴ノ中ニ三十二景アリとの付記がある[7]。
1898年、内務大臣による名勝旧跡に関する調査の指示が行われたが、保存については見込みなしとの報告が行われた。
1904~1905年頃、英国王立地理学会員エドワード・ガントレット[8] により洞内渡し船が寄贈された。
1907年、鉱山業者梅原文次郎の依頼によってガントレット、広島高等師範学校教授中目覚らが調査した。当時は地元では「水神のすみか」と伝えられており、誰も近づかなかった[9]。
1908年、大阪時事新報の一記者が初めて今の黒谷支洞の底を探り、また中目覚が琴ヶ淵までの全容を明らかにした。
1909年、ガントレットが英国ヨークシャーの紀行誌に瀧穴の概念的平面図を紹介した。
1909年、梅原文次郎により観光洞として開発され、盛大な開窟式が行われた。
1920年、内務省天然記念物調査団により初めて詳細な測量図が作成された。
1922年、国の天然記念物に、1952年、同特別天然記念物に、1955年には国定公園に指定。
1922年、天然記念物主務大臣より秋吉村による管理を命じられる。1923年には、秋吉村による管理と経営を開始した(それまでは広谷部落による)。
1925年、電灯による洞内照明を開始。
1926年、東宮行啓後、思召により滝穴から秋芳洞へ、また洞内の6名所の名もあわせて改名された。
1951(or 1952)年に長淵に桟橋ができ、渡し船が廃止された。
1956年、12月1日に台上への観光客誘導のためエレベーターが運転開始となった[10]。
1960年、水銀灯等による大規模な洞内照明を開始。
1962年、3月21日と25日に洞奥の琴ヶ淵で太田正道、杉村昭弘による日本最初の洞窟潜水探検が行われた。
1963年、黒谷支洞奥から矢ノ穴ドリーネへ通じる隧道が竣工した。
2005年、他の2つの鍾乳洞、景清穴、大正洞とあわせ、秋吉台地下水系という名称でラムサール条約登録湿地となった[11]。
2007年、秋吉台とともに日本の地質百選に選定された。
2015年、「Mine秋吉台」として日本ジオパークに選定された。
名称について
文化庁の文化遺産オンラインでは「秋芳洞」について「あきよしどう」としている[12]。また、美祢市立秋吉台科学博物館の「よくある質問」の記載では「しゅうほうどう」について「誤った読み方」としている[13]。ただし、大竹義則、林正久「中国地方の地形環境 2 山口県」(徳山大学総合研究所紀要第30号)には「しゅうほうどう」とも呼ばれるとの記述がある[3]。また、地元などでは「しゅうほうどう」と呼ばれる例もみられるという[14]。

この洞窟は「滝穴」と呼ばれていたもので、1922年(大正11年)3月に国の天然記念物に指定された際の名称は「秋吉村瀧穴」であった[3]。

1926年(大正15年)5月30日、東宮(当時25歳の大正天皇皇太子。後の昭和天皇)が行啓の折、この鍾乳洞を一時間かけて探勝(予定を40分超過)[15][16]。 昼食時、「滝穴」の名称について話題となる[17]。東宮が質問したところ、時の山口県知事大森吉五郎は、以前から称え伝えた名称であり、その所在地の者がかく称えていたと回答。すると時の内大臣牧野伸顕から「滝穴」とは何だか名実相伴しない観があるから何とか名称をつけかえたらよかろうとの提案があった。これに対して大森は、「天下に誇るべきこの鍾乳洞にふさわしい名を殿下から戴くことは畏れ多いので牧野内大臣から命名していただきたい」と答えたが、牧野曰く「この「滝穴」の名は今回の行啓記念に殿下の思召によって近く改めて一段の光彩を添えることがよかろう」とのことだった。公式には大森県知事から侍従長入江為守に新たな名称の撰定を依頼したと記録されている[17]。

1926年(大正15年)6月17日、防長新聞は「秋吉の滝穴に入江侍従長から「秋芳洞」と命名された」と報じた。東京滞在中の大森知事から山口県に電報で通達されたが、その電文にはただ「あきよしどう」とあるのみで漢字の説明がないので「秋吉洞」と命名されたと当初は解釈された(現地の旧村名が「秋吉村」でもあった)。しかしこの字について、念のため折返し知事に照会した結果「よしの字は芳なり」との返電があったので「秋芳洞」と書くことが判明した。こうして6月23日、大森知事から村長に「秋芳洞」の名が伝達された[4][17]。7月14日、当時の秋吉村村長(根来義興)は内務大臣に対し、「瀧穴」を「秋芳洞」、洞窟内名称の一部変更を届け出た[17]。

上述のとおり、当初から「秋芳洞」は「あきよしどう」が正式な読み方であるが、1955年に秋吉村を含む4箇村が合併した際には町名を秋芳町(しゅうほうちょう)とした。この町名の読みである秋芳(しゅうほう)との混同があったとされる[13]。しかし、地元などでは「しゅうほうどう」と呼ばれる例がみられるとされ[14]、例えば秋芳洞観光センターは「しゅうほうどうかんこうせんたー」と呼称されている(山口県公式サイト)[18]。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao-holdings.com and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 【秋芳洞・石製のこけし】昭和レトロアンティークヴィンテージ郷土玩具郷土土産観光地山口県美祢市◆戦前戦後希少貴重
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao-holdings.com
    Follow us: