loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Postcards
Path Yahoo Bid > Computer & Accessories > Supplies > Printer Supplies > Paper > Postcards
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Postcards
Remarks
Join my favorite seller
Seller 7nZNP***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 7nZNP***
Remarks
Yahoo Bid Computer & Accessories Supplies Printer Supplies Paper Postcards
◆喪中はがき印刷いたします◆官製はがき代込み◆70枚◆8740円◆校正有①
 
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :8,740円
  • Highest Bidder
    : こまつたろう / Rating:215
  • Listing Date
    :2025年11月13日 01時38分
  • Bidding closes on
    :2025年11月19日 20時14分
  • Auction Number
    :g1206691793
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :No
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The ink is liquid and cannot be shipped internationally, please be aware before placing a bid.
  2. The product location is far from the overseas delivery address (Kanagawa), please pay attention to the Japanese shipping fee

★喪中ハガキ印刷いたします★官製ハガキ代込★

商品詳細
毎年ご好評をいただいています「喪中ハガキ印刷」を
今年も出品させていただきました!
画像のように、通信面にお選び頂いたデザイン・文章・差出人様のお名前・
ご住所などをお入れし、印刷致します。
デザイン、文例は組み合わせいただけます。
文章やイラスト、冒頭文などの変更や組み替えは無料です。

文章は文例からお選びください。(文例はこの下にあります)
ご自分でご用意された文章でも作成いたします。

こちらは
郵便局発行の「官製はがき85円(インクジェット用)」 官製ハガキ代(1枚85円)と印刷代の合計金額です。

印刷はインクジェットです。
モニターで見る色合いと多少違った仕上がりになる場合もあります。
ご了承ください。
喪中デザイン(52種類)
喪中はがきは11月中旬から12月初旬までに
届くようにお送りするのが一般的と言われています。
The
The
The
The
The
The
The
喪中文例
(故人の情報を入れない場合)
:本年中に賜りましたご厚情に深謝致しますとともに
   明年も変わらぬご厚誼のほど謹んでお願い申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

:本年中に賜りましたご芳情に深謝致しますとともに
   明年も変わらぬご厚誼のほど謹んでお願い申し上げます
   寒さに向かう折から皆様のご健勝をお祈り申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

(故人の情報を入れる場合)
:本年●月に●(続柄)●●●●(故人名)が●●歳(年齢)にて永眠致しました
   ここに本年中に賜りましたご厚情を深謝致しますとともに
   明年も変わらぬご厚誼を賜りますようお願い申し上げます
   なお時節柄ご自愛のほどお祈り申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

:本年●月に●(続柄)●●●●(故人名)が●●歳(年齢)にて永眠致しました
   生前のご厚誼に衷心より感謝申し上げます
   皆様には健やかな新年を迎えられますようお祈り申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

:●(続柄)●●●●(故人名)がかねてより病気療養中のところ
   ●月●日(命日)に●●歳(年齢)にて永眠致しました
   ここに生前のご厚情に深く感謝申し上げますとともに
   明年も変わらぬご厚誼を賜りますよう謹んでお願い致します
   令和●年●●月(11月or 12月)

:本年●月に●(続柄)●●●●(故人名)が急逝致しました
   生前に賜りましたご厚情に深謝致しますとともに
   明年も変わらぬご厚誼を謹んでお願い申し上げます
   なお時節柄ご自愛のほどお祈り申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

(故人が複数人の場合)
:本年●月に●(続柄)●●●●(故人名)が●●歳(年齢)
     ●月に●(続柄)●●●●(故人名)が●●歳(年齢)にて永眠致しました
   ここに生前のご厚情に深く感謝申し上げますとともに
   明年も変わらぬご厚誼を賜りますよう謹んでお願い申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

(喪中でも年賀状をいただきたい場合)
:本年●月に●(続柄)●●●●(故人名)が●●歳(年齢)にて永眠致しました
   平素のご芳情に厚く御礼申し上げますとともに
   明年も変わらぬご交誼のほど謹んでお願い申し上げます
   なお皆様からのお年始状は楽しみにしておりますので
   こちらの喪中に関係なくお送りいただけましたら幸いです
   令和●年●●月(11月or 12月)

:本年喪中につき年始のご挨拶を失礼させて頂きますが
   皆様のお年賀状は楽しみにしております
   どうぞお健やかにて佳き新年をお迎えくださいませ
   明年も変わらぬご厚誼を賜りますようお願い申し上げます
   令和●年●●月(11月or 12月)

(オリジナルの文章にしたい場合)
:オリジナル文章
   令和●年●●月(11月or 12月)
お取引の流れ
①落札者様より必要事項をお知らせいただきます。
(この下にお知らせ頂く内容を記しています)

②お選び頂いたデザイン、文章、お名前・ご住所などをお入れして、作成します。

メール(LINE)にて校正をお送りします。
(メールアドレスをお知らせ下さい。スマホのメールアドレスでもOKです。
LINEでの校正をご希望の場合、 こちらから友だち追加後に、「ヤフオクで注文している○○です。」とお客様の方からお名前をLINEしてください。)

④校正OKのお返事を頂きましたら印刷致します。


校了後のミスには責任をもって再印刷致します。到着後すぐにご連絡下さい。
ただし、落札者様の見落としや発注ミスの場合は、ご容赦下さい。
落札後にご連絡頂く内容
落札者様より以下をお知らせください。

①デザイン番号

②文章番号(文章中の●●の内容もお知らせください)

③枚数

校正用のメールアドレス(パソコン・スマホのアドレス、LINEでもOK)

⑤印刷するお名前

⑥印刷するお電話番号(印刷しない場合は不要です)

⑦印刷するご住所

⑧その他(リクエストなどありましたら…)
発送について
ネコポス(240円)での発送は、輸送中の事故の際、3000円を上限に補償されます。
それ以上の金額の補償はありません。当方でも補償は致しかねます。
ご了承の上、お選び下さい。補償が必要でしたら レターパックプラス(600円)をお選び下さい。
なるべく早くご対応させて頂くように心がけていますが、週末はご連絡や作成に時間がかかることもあります。

何か不明な点などありましたらご遠慮なくご質問下さい。
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Singapore Package Import: Customs and Tax Policies
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao-holdings.com and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: ◆喪中はがき印刷いたします◆官製はがき代込み◆70枚◆8740円◆校正有①
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao-holdings.com