loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Japanese Ha Line
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Literature & Novels > Mystery > Foreign Writers > Japanese Ha Line
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Japanese Ha Line
Remarks
Join my favorite seller
Seller Yqx77***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller Yqx77***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Literature & Novels Mystery Foreign Writers Japanese Ha Line
ダシール・ハメットset マルタの鷹/影なき男(初版) 訳 小鷹信光 ハヤカワ文庫 ハードボイルド ミステリー ミステリ
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,380円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月20日 22時04分
  • Bidding closes on
    :2026年01月21日 22時04分
  • Auction Number
    :d1139476513
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
【詳細】
ダシール・ハメットset マルタの鷹/影なき男 訳 小鷹信光 ハヤカワ文庫

マルタの鷹 1994年9月30日6刷 早川書房発行
影なき男 1991年9月30日初版 早川書房発行

マルタの鷹
ワンダリーと名乗る女がサム・スペードの事務所を訪ねてきた。妹の駈け落ち相手サーズビーを尾行して妹の居所をつきとめてほしいという。だが、依頼人の謎めいた美貌と法外の報酬につられてその仕事をかってでたスペードの相棒は何者かに撃たれ、その直後、サーズビーも射殺された。嫌疑はスペードにかけられたが…黄金の鷹像をめぐる金と欲の争いに巻き込まれたスペードの非情な行動を描く、不朽の名作、新訳決定版!

影なき男
ニック・チャールズね、といってもぐり酒場のカウンターに近寄ってきたのは、昔なじみの若い娘だった。母と離婚してそれきりになっている発明家の父に会いたいので探してほしいという。私は顧問弁護士に頼むよう勧めたが、数日後その発明家の秘書が死体で見つかった。だが、依然として発明家の消息は知れない。ハードボイルド小説の始祖がおしどり探偵ニックとノラの活躍を都会小説風に描く異色作。40年ぶりの新訳決定版

ダシール・ハメット
1894年アメリカ合衆国メリーランド州セントメアリーズ郡生まれ。高校中退後様々な職につき、20歳でピンカートン探偵社ボルティモア支社に入社。途中第一次大戦中は陸軍に従軍。除隊後、探偵社の仕事に復帰したが、従軍中に得た肺疾患により調査員の激務に耐えられず職を辞し、小説で身を立てることに。短編小説が雑誌に掲載されるようになり、本書『血の収穫』は長編第一作。1961年没

小鷹信光
1936年、岐阜県生まれ。ミステリ評論家、翻訳家、小説家、アメリカ文化研究家。ハードボイルド文学の泰斗であり、松田優作主演のテレビドラマ『探偵物語』の原案者でもある。
著書に『アメリカ暗黒史』『パパイラスの舟――海外ミステリー随想』小説版『探偵物語』『ハードボイルド以前――アメリカが愛したヒーローたち 1840~1920』『アメリ カ語を愛した男たち』『サム・スペードに乾杯』『私のペイパーバック―ポケットの中の25セントの幸福』など。翻訳にダシール・ハメットの全長篇、ジェイムズ・M・ケイン『郵便配達夫はいつも二度ベルを鳴らす』、ロス・マクドナルド『一瞬の敵』、ジェイムズ・クラムリー『酔いどれの誇り』、リチャード・スタークの悪党パーカー・シリーズなど。『私のハードボイルド―固茹で卵の戦後史』で日本推理作家協会賞受賞

【状態】
経年劣化により焼け、カバーにスレ、傷は御座いますが、全体的に概ね良好です。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Singapore Package Import: Customs and Tax Policies
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao-holdings.com and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: ダシール・ハメットset マルタの鷹/影なき男(初版) 訳 小鷹信光 ハヤカワ文庫 ハードボイルド ミステリー ミステリ
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao-holdings.com